(video props to CQ on Facebook)
This video, in conjunction with a tweet last week from Alicia, has had me reminiscing about the good old days of Greek class. Lots of good memories there.
My favorite word in Greek class was hands-down “splankna”. It literally means “bowels” or “intestines”. Look at me keeping it classy.
But it gets better.
Within the time period and culture that the New Testament was written, the bowels were viewed as the seat of emotions. We 21st century westerners are totally lame in that we view the seat of emotions as the heart.
*yawn*
Let me just tell you how thrilled I was when I started translating New Testament passages that either used “splankna” or forms of “splankna” that essentially mean “compassion”. We were really missing out on some Biblical gems with our English translations.
Well, at least you are. Or you were. I know I’m not, and neither is my wife. Because for the last 6 years, I’ve known the secret to romancing her.
I look her in the eyes.
I hold her close.
And I tell her in my best Barry White voice that I love her with all of my intestines.
Makes her melt ever singe time. And I find that it works even better than the Song of Solomon pickup lines. So now you know. And knowing is half the battle.
Renew and Restore


